Home Dubbing Hindi

Hindi Dubbing

Ketan Kava Hindi Voice-Over Artist
DOB: 18 Sep 1995

Ketan Kava

Rajesh Kava Hindi Dubbing
DOB: 18 Mar 1979

Rajesh Kava

Samay Raj Thakkar Hindi Dubbing
DOB: 21 Oct 1966

Samay Raj Thakkar

Sonal Kaushal Hindi Movie Actress
DOB: 21 Jun 1991

Sonal Kaushal

BORN TODAY


Kinshuk Mahajan Hindi TV-Actor
Born: 17 April 1986

Age Now 38

Kinshuk Mahajan - (TV-Actor)

Aanchal Munjal Hindi TV-Actress
Born: 17 April 1988

Age Now 36

Aanchal Munjal - (TV-Actress)

Zoya Khan Hindi TV-Actress
Born: 17 April 1992

Age Now 32

Zoya Khan - (TV-Actress)

Ghazala Kaifi Hindi Movie Actress
Born: 17 April 1960

Age Now 64

Ghazala Kaifi - (Movie Actress)

Monty Sharma Hindi Movie Actor
Born: 17 April 1970

Age Now 54

Monty Sharma - (Movie Actor)

Dinesh Mongia Hindi Cricket
Born: 17 April 1977

Age Now 47

Dinesh Mongia - (Cricket)

Jeet Matharru Hindi Producer
Born: 17 April 1964

Age Now 60

Jeet Matharru - (Producer)

Bhanwar Lal Sharma Hindi Politician
Born: 17 April 1945

Age Now 79

Bhanwar Lal Sharma - (Politician)



1152

Dubbing is recorded by skilled voice actors

Dubbing, conjointly cited as Language Replacement, is recorded by skilled voice actors and also the audio track of the first video footage is mixed with the alternate language recordings of the dialogue. Word alternative is very necessary because the translated video should be synchronal with the lip movement of the actors on-screen.

The result, as compared with voice-over, is for a lot of precise, each from translation (and ADAPTATION) of the first spoken content, also as a technical delivery purpose of reading. A well- crafted dub is unnoticeable to the viewer because it is actually AN “acted” voice recording that uses sound engineering and writing to make sure true lip synching - creating the first actor apparently mouth his/her dialogue within the target language. Dubbing ought to be used once info retention is paramount: Well on the far side spoke words, tonality, nuance, dialect, accents etc.

mix to convey a richer message. For diversion merchandise, like films and performance drove videos, dubbing is, in fact, the sole true thanks to capturing the totality of the first content’s intent.